<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Everybody&#039;s Wrong But Me &#187; hilarious</title>
	<atom:link href="http://blog.vancf.net/tag/hilarious/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.vancf.net</link>
	<description>Ideas &#38; ideals of a Progressive French Canadian living on the West Coast</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Jul 2011 15:08:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Dangerous translation!</title>
		<link>http://blog.vancf.net/2008/08/15/dangerous-translation/</link>
		<comments>http://blog.vancf.net/2008/08/15/dangerous-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 02:15:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frédéric Van Caenegem</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[dangerous]]></category>
		<category><![CDATA[dangerous translation]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[hilarious]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.vancf.net/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[<p>I have seen hilarious translations in the past, but this is close to homicide!  Use Petrol to cook these noodles!  The French translation on this package is atrocious: wrong structures, verb tenses, tons of misspelled words, etc. but Petrol!!! Also, to notice: D&#8217;naricot, Unetension &amp; Betier: not words in French!  So no idea where they <a href="http://blog.vancf.net/2008/08/15/dangerous-translation/#more-34" class="more-link">Continue reading &rarr;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have seen hilarious translations in the past, but this is close to homicide!  Use Petrol to cook these noodles!  The French translation on this package is atrocious: wrong structures, verb tenses, tons of misspelled words, etc. but Petrol!!! Also, to notice: D&#8217;naricot, Unetension &amp; Betier: not words in French!  So no idea where they <a href="http://blog.vancf.net/2008/08/15/dangerous-translation/#more-34" class="more-link">Continue reading &rarr;</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.vancf.net/2008/08/15/dangerous-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

